LOS COMIENZOS DE LA TRADUCTOLOGÍA

La traducción es un proceso que existe desde tiempos inmemoriales. Desde que existe la necesidad de comunicarse con otras personas que no hablan nuestra lengua, existe la traducción.
Seguramente los/as primeros/as traductores/as, o intérpretes más bien, eran comerciantes que se veían obligados/as a viajar por distintos países y que, por lo tanto, debían conocer varias lenguas para poder comunicarse. Por este motivo, resulta increíble escuchar que no fue hasta los años 60 del siglo XX cuando se comenzó a estudiar la traducción de forma más sistemática. Hasta entonces, se había reflexionado acerca de la traducción, pero nunca se le había concedido la importancia que tiene en la actualidad.

Durante las décadas de 1950 y 1960 surgieron distintos/as autores/as que llevaron a cabo estudios centrados en los métodos utilizados para realizar traducciones. Una de estas personas fue Eugene Nida, un famoso lingüista del que hablamos el mes pasado en el blog.

Posteriormente, se acuñó el término traductología para hacer referencia a la disciplina que estudia la teoría, la descripción y la aplicación de la traducción y la interpretación. Desde entonces, han sido muchos los centros de investigación lingüística y las personas que se han dedicado a estudiarla. No obstante, la protagonista del artículo de hoy destaca entre la multitud por sus increíbles aportaciones en materia de traducción y traductología. Hablamos de Amparo Hurtado Albir.

 

QUIÉN ES AMPARO HURTADO ALBIR

En pocas palabras, Hurtado es una de las mayores investigadoras en traductología. Su libro Traducción y Traductología: Introducción a la Traductología es una obra indispensable para cualquier estudiante de traducción y me atrevería a decir que casi para cualquier lingüista. Además de este libro, Hurtado ha realizado más de un centenar de publicaciones sobre traducción. También ha encabezado investigaciones en traductología en la Universitat Jaume I y en la Universitat Autónoma de Barcelona, donde actualmente imparte clases.

Hurtado comenzó su andadura por la traductología gracias a su directora de tesis Danica Seleskovitch. Seleskovitch fue una brillante intérprete de conferencias francesa que impartía clases en la École supérieure d’interprètes et de traducteurs (ESIT) de la Université Paris III. Sus investigaciones la llevaron a plasmar todos sus conocimientos sobre traducción y traductología en el libro del que hablamos anteriormente. Esta obra ha sido aclamada por lingüistas de todo el globo y en la actualidad se utiliza en las universidades.

 

TRADUCCIÓN Y TRADUCTOLOGÍA: INTRODUCCIÓN A LA TRADUCTOLOGÍA

El libro escrito por Hurtado fue publicado en 2001 y revolucionó la enseñanza de la traducción. En él se describen todos los conceptos fundamentales que engloban a la traducción y la traductología y se hace un análisis de la traducción desde diferentes perspectivas. Además, en el libro también podemos encontrar referencias a las obras de otros/as lingüistas que realizaron importantes aportaciones al campo de la traductología.

En definitiva, es un libro tan exhaustivo que no es de extrañar que haya un ejemplar en todas las universidades donde se imparte el grado de Traducción. Su lectura proporciona amplios conocimientos y sienta las bases para traducir desde cualquier idioma. Por ello, es recomendable para cualquier persona que desee iniciarse en los estudios de traducción.

Para terminar, me gustaría añadir que tanto Hurtado como los/as demás lingüistas que realizaron estudios de traductología durante la segunda mitad del siglo XX allanaron el camino para que las siguientes generaciones pudiésemos dedicarnos a una actividad profesionalizada y respetable. Por eso siempre les estaremos agradecidos/as.

BIBLIOGRAFÍA:

Albir, A. H. (2001). Traducción y traductología. Cátedra.

Amparo Hurtado Albir – TransIbérica. (s. f.). TransIbérica. Recuperado 25 de enero de 2022, de https://sites.google.com/site/transiberica2018/ponentesplenarios/amparo-hurtado-albir

Asociación y premio Danica Selekovitch. (2011, 10 abril). Bootheando. Recuperado 25 de enero de 2022, de https://bootheando.com/2011/04/10/asociacion-y-premio-danica-seleskovitch/